20170409_170033

No soy yo muy quisquilloso con la ortografía. Pienso que la función del lenguaje es la comunicación y no hacer que uno pierda los nervios por una letra mal escrita. Pero ayer iba yo paseando por la Fnac cuando me encontré con algo digno de bloguear. En la portada de Animales Fantásticos de J.K. Rowling aparece la palabra “guion” con tilde, palabra que no lleva según la RAE.

guion

Todos conocéis mi poco aprecio por J.K. Rowling. Sé que me gano el desprecio de las masas diciendo que no me gusta, cosa que no me conviene, pero os prometí sinceridad máxima desde la primera entrada de este blog. Sin embargo, no es mi intención con esta entrada hacer leña del árbol caído en mi cruzada antipotteriana.

20170409_170028

Si escribo esta entrada es precisamente por el motivo contrario, para decir que no pasa nada. Hasta a los grandes se les cruza algún error ortográfico. De hecho, todavía no he leído algún libro (que no pase de las diez ediciones, claro), que no incluya ninguno. En “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” encontraba un par por capítulo, y eso no ha impedido que se convierta en un clásico de referencia. No pasa nada, no nos volvamos locos. Es cierto que depurar un manuscrito conlleva mucho trabajo y paciencia, pero hay cosas que simplemente se escapan. El escritor ha de ser consciente y no enloquecer por ello y el lector ha de asumirlo y ser paciente. Así lo creo yo.

Nada más. ¡Un saludo y ánimos para empezar la semana!

P.D.: igual es que han hecho un truco de magia para que apareciera esa tilde (tenía que decirlo).

P.D.2: si bien no soy seguidor de Harry Potter, con Animales Fantásticos sí que disfruté en el cine.

Anuncios